Monday, 30 March 2015

傳統舊區的一家冰室


【香港風情話】
傳統舊區的一家冰室,不是茶餐廳。老派「企堂 (侍應)」,門面設有西餅櫃,上面有拉趟玻璃方便外賣。有傳統冰室的西式糕點,有卷蛋糕、大隻椰撻、竟然還有「大蝴蝶」餅,簡單的合桃切片蛋糕 ( 好食架 ),這些都是以前冰室必備下午茶餅食,簡單、好吃,而且充實,吃了不會很快肚餓,不是現在連鎖集團那些空氣花巧西餅。
傳統舊區,居民多半是基層,這名由阿媽湊放學的小女孩,母親看似大陸人,小女孩看見西餅很高興,母女在選購。
...See More

Wednesday, 25 March 2015

晚清十大武林高手,黄飞鸿、霍元甲仅排第3第4位,第一名的竟然是他!!


晚清十大武林高手,黄飞鸿、霍元甲仅排第3第4位,第一名的竟然是他!!

黄飞鸿VS霍元甲到底谁才是武林盟主呢?答案是两个都不是第1名。其实,晚清10大武林高手黄飞鸿跟霍元甲都只能排到第3和第4。

晚清10大武林高手的前两名是八卦掌创始人董海川和大刀王五,接下来才是众所皆知的黄飞鸿与霍元甲。

完整排名如下:

1.「八卦掌」董海川

14270858622977.jpg

董海川生于清代嘉庆年间(1797-1882),八卦掌高手,人称「董八卦」。是八卦掌拳术的创始人。

2.大刀王五

14270858624176.jpg

京师武林名侠。本名王正谊,字子斌回族。因他拜李凤岗为师,排行第五,人称「小五子」;又因他刀法纯熟,德义高尚,故人人尊称他为「大刀王五」。

3.「无影脚」黄飞鸿

14270858637993.jpg

黄飞鸿原名黄锡祥,字达云,原籍南海西樵禄舟村,道光二十七年(1847年)七月初九生于佛山。他是岭南武术界的一代宗师,也是一位济世为怀、救死扶伤的名医。有「虎痴」之雅号。

4.霍元甲

14270858647338.jpg

霍元甲,(1869-1910),祖籍河北沧州,世居天津,精武体育会创始人,擅长祖传「迷宗拳」。

5.「神力千斤王」王子平

14270858657547.jpg

王子平(1881~1973)字永安,回族。出身于着名的武术世家,是上海八大伤科医师之一,先后担任第一届全国武术协会副主席、上海中医学会理事和所属伤科学会副主任委员等职务。晚年,他总结一生心得,撰写并出版《拳术二十法》、《祛病延年二十势》等着作。



6.「南北大师」杜心武

1427085865209.jpg

杜心武,又名星武,字慎媿,号儒侠,道号「斗米观」居士。是自然门的一代宗师。因为他身材瘦削,被称为侠骨。在日本留学时,曾经飞腿打败相扑,又被称为神腿。

7.韩慕侠

14270858664835.jpg

韩慕侠是当年和霍元甲同乡并齐名的大师,武林大师张佔魁弟子,黄埔军校首席国术教官,击败无数外籍高手,打死天津擂台俄国大力士。

8.「燕子」李三

14270858675465.jpg

燕子李三,原名李景华,为了增强本领,他曾隐姓埋名到少林寺学艺。

9.孙禄堂

14270858688967.jpg

孙禄堂是形意拳、八卦掌、太极拳名家,孙氏太极拳的创始人,以武技闻名,有虎头少保、天下第一手的称号。

10.「半步崩拳」郭云深

1427085868422.jpg

清末形意拳大师,李洛能门下八大弟子之一。

Tuesday, 24 March 2015

洋官漢名,平治漢民

圖:彭定康 (星島日報)圖:彭定康 (星島日報)
古人說:「賜子千金,不如教子一藝;教子一藝,不如賜子好名。」傳統華人相信佳名雅號可以令人事事順利,一生好運,因此取名講究意思吉利,字形美觀,音調協和,避免不雅諧音,免遭好事之徒取笑。例如以前某粵語片新馬師曾飾演紈絝子弟蕭懷雅,其名慕古,豈料名字聽入鄉村阿婆耳中,變成燒壞瓦,即是在瓦窰燒瓦片的時候將一窰瓦片都燒壞了,極不吉利。

華夏雅言,遍及西洋。英國殖民統治香港時期,很多香港總督都有漢化的中文名字,主要由香港中文公事管理局(一九九六年改組為法定語文事務署)和英國駐港商務專員公署等官方機構負責構思。譯名以粵語為準,詞義務求雅馴,故亦可以視為廣東雅言。

早期的英國官員和總督,不大接觸華人,除非本人精通漢文(如金文泰總督),否則一般譯名從便,但也有滿洲貴族的漢名風格,例如德輔、彌敦、卜力、寶靈、盧吉等。戰後港府銳意親民,漢名就精雕細琢,古意盎然。不論是套入滿洲王公大臣之名,還是用漢人士族之名,都可見英國政府刻意模仿華人王朝之風,便利統治。

總督之漢文譯名,以金文泰最為雅馴,也最為淺白;戴麟趾最瑰麗,也最艱深;楊慕琦最似君子;柏立基、羅富國、麥理浩似前清華人進士;彭定康最為家常。譯名受到原名限制,例如Sir Edward Youde,即使他本人精通漢文,也只能譯為尤德。

戰後總督戴麟趾(Sir David Trench)是英國人,我知道的,他當香港總督的時候,正是我的童年。然而,我要到二十幾歲才知道金文泰是英國人。在電視的校際問答比賽,聽到金文泰中學的名字,還以為金文泰(Sir Cecil Clementi)是華籍的善長仁翁,而不知道他是二十世紀二十年代的香港總督,任期一九二五至一九三〇年,那時孫中山北伐的年代。

金文泰名如其人,精通中文。泰有順適如意、命運亨通之意。泰也是《易經》六十四卦之一,乾下坤上,乃天地交而二氣通之象,吉也。德輔二字見於《左傳.襄公二十九年》:「美哉,渢渢乎!大而婉,險而易行,以德輔此,則明主也。」行為符合道德,可出明君。貝璐和楊慕琦都是取名於美玉。羅富國,寓意民富國強,富國安民 。戴麟趾出自《詩經‧周南》,有後代良善興盛之意。「麟之趾」篇曰:「麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。」「關睢序」曰:「然則關雎麟趾之化,王者之風,故系之周公。」周文王子孫繁衍,後人用麟趾呈祥來恭賀人家添丁。

也有港督因名字犯諱而要正名的。衛奕信出任港督之前,被派往香港大學修習中文,中文名魏德巍,獲老師贈對聯「德者當以道為本,巍峻應有穩定基」。任命為港督後,有人認為魏和巍二字,諧音「偽」和「危」,字裏藏鬼,乃「雙鬼拍門」,巍字更是山下千八女鬼,大不吉利,因此上任前改名衛奕信,取「保衛」、「信任」和「神采奕奕」之意。改名一事由香港和倫敦同時宣佈,可見殖民政府鄭重其事。  當年衛奕信總督改名之事,乃殖民地一時佳話。

Wednesday, 4 March 2015

纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!